Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 1983 - 2013 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
- 12,262 metros lineales
- 49 cajas
- 14 Memphis tipo Standard
- 32 Memphis tipo Americana
- 3 Memphis tipo doble Standard
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
A la fecha, el Fondo La Morada se compone de dos donaciones. La primera donación fue realizada en el segundo semestre del año 2011; corresponde al préstamo de 18 casetes originales con grabaciones del programa radial Triángulo Abierto, transmitido por Radio Tierra para ser digitalizados. Este programa es el primer programa radial de lesbianas y homosexuales en Chile. La donación la realizó Hugo Sharpe activista LGTB de los años 80 y 90 quien participó como productor del programa.
La segunda donación fue realizada en el mes de octubre del 2013, por Olga Grau y de Raquel Olea, actualmente responsables de La Morada. La donación se da en el contexto de la venta del inmueble en el que funcionaba la organización, en calle Purísima (Barrio Bellavista). Profesionales del Archivo Nacional visitan la casa y realizan gestiones para la transferencia de 25 cajas con documentos al Archivo Nacional. La organización se quedó con documentos administrativos recientes, ya que la institución sigue funcionando actualmente en otro inmueble en la comuna de Providencia.
Cabe destacar que Olga Grau y Raquel Olea participaron en los orígenes del proyecto Archivo Mujeres y Géneros en el Archivo Nacional.
El trabajo archivístico de las dos primeras donaciones del Fondo La Morada se inició en el periodo 2014 por medio de la Licitación concursada por la Consultora Germina Conocimiento para la Acción. Desarrollada en los meses de agosto-diciembre 2014, teniendo como producción los siguientes instrumentos de descripción: GUIA DE FONDO, CUADRO DE CLASIFICACIÓN, CATÁLOGO, INVENTARIO DE SERIES y CATÁLOGO PILOTO TRIANGULO ABIERTO y DIGITALIZACIÓN DE CASETES PILOTO TRIANGULO ABIERTO.
La digitalización de los 18 casetes de Triángulo abierto se realizó en marzo del 2015 concluyendo el proceso licitado. Se deja una caja Memphis Standard con documentos en formato fax para someterles, en un proceso futuro, a digitalización.
En agosto y septiembre del 2015 se evalúo y trató al estado actual del Fondo La Morada, procediéndose a traspasar a cajas blancas tipo Memphis Standard y tipo Memphis Americana un porcentaje de los documentos que se encontraban depositados en cajas Memphis Estándar y Memphis Americana en mal estado (39 cajas). Además, se traspasaron a cajas libre de ácido documentos audiovisuales en formato celuloide.
Las acciones fueron ejecutadas por María Eugenia Mena, actual encargada del Archivo Mujeres y Géneros, respetando patrones y orden dado por Germina, Conocimiento para la Acción.
Directe bron van verwerving of overbrenging
Donación de la Corporación de Desarrollo de la Mujer La Morada, el 27 de septiembre del 2013
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
El contenido de la documentación es diverso: actas generadas en asambleas corporativas y de socias, documentos de carácter legal y estamental, correspondencia enviada desde la Institución a otras organizaciones y a entes particulares, proyectos y material de ejecución de los proyectos propios de las áreas de trabajo de la institución, material audiovisual (en cuatro formatos diferentes), programas radiales, memorias institucionales, planificaciones anuales y semestrales, informes de actividades y proyectos desarrollos, rendiciones financieras, material bibliográfico de La Morada y otros autores, material de campañas publicitarias y, premios otorgados a La Morada y Radio Tierra, registros fotográficos de actividades de la Institución, académicas y particulares protagonizadas por La Morada y sus integrantes.
La documentación del Fondo es de gran pertinencia para indagar en la organización, financiamientos y desarrollo de las acciones investigativas, actividades académicas, de educación popular, acciones políticas y sociales, radiales, así también, sobre miembros y miembras de la Casa de la Mujer La Morada (1983-1993) y la Corporación La Morada (1993-2011) hasta el momento de realizada la donación.
Waardering, vernietiging en slectie
-
Valoración: La valoración del Fondo La Morada y su documentación, se concentra desde una perspectiva histórica y de género en su condición de fuente primaria, otorgando antecedentes significativos del desarrollo, organización, administración y financiamiento de la primera ONG realizada por mujeres y para mujeres.
-
Selección y eliminación: En la selección de los documentos se consideró su valor intrínseco como fuente histórica; lo que contempla tanto su valor testimonial, contable, administrativo, informativo así también, factores de producción (años, productores y firmas).
No presentaban signos de húmedas u hongos no tomándose acciones de conservación en este aspecto. Las medidas de conservación se aplicaron en el retiro de todo elemento metálico, plástico u otro (corchetes, acoclips, anillados, micas, scotch, clip, etc.) que pudiesen deteriorar la documentación. Se eliminó en su totalidad los “recibos de fax” aplicando el criterio de utilidad y perdurabilidad de los documentos. Se eliminó, en su totalidad, álbumes, carpetas y archivadores en que estaba organizado el material fotográfico y documental.
En cuanto a los Fax, estos fueron apartados y depositados en contenedores en los cuales se indican sección, serie y unidad de procedencia para duplicar y archivar. Se considera pertinente traspasarlos a otro soporte (papel o digital) de mayor duración.
Aanvullingen
Fondo abierto, se esperan nuevos ingresos en el futuro.
Ordeningstelsel
La organización del Fondo La Morada, expuesta en el instrumento de descripción CUADRO DE CLASIFICACIÓN, da cuenta de las particularidades de la institución enfatizando en las distintas áreas de trabajo que le constituyeron.
Considerando la variedad de documentación que integraba el Fondo, los criterios aplicados en su organización se sujetaron a dos ámbitos: valoración de su contenido y objetivos de los mismos; permitiendo identificar tipos documentales, entre ellos: correspondencia, informes, memorias, actas, etc. A partir de lo anterior, se generaron 11 (once) Secciones Documentales (LMA-LMK) con subcategorías seriales (LMA01, LMA02,…, LMB01, LMB02…, LMK01, etc.), que reflejan la diversidad de la documentación del Fondo La Morada.
Las condiciones de los documentos, agrupados en 25 contenedores de cartón y plástico de distintas dimensiones sellados con cinta adhesiva en al momento del inicio archivístico del Fondo, dieron cuenta que, en su totalidad, se encontraban sin criterios de organización específicos. En su ordenamiento se respectó orden original y criterios de vinculación en los documentos aislados (sueltos), con intención de no intervenir la lógica o principio de procedencia de los mismos.
Gran parte de la documentación del Fondo se presenta en soporte papel, entre ellos: informes, auditorias, proyectos, ponencias, boletas, fax y actas de asamblea además de material fotográfico y audiovisual.
Los documentos en formato audiovisual correspondientes a música y programas radiales de Radio Tierra fueron integrados a los instrumentos de descripción CATÁLOGO e INVENTARIO DE SERIES considerando nombres de programas radiales sin corroboración de su contenido. Con excepción de los 18 casetes del programa Triángulo Abierto, los que fueron digitalizados y catalogados en mayor profundidad. Por otra parte, la organización de un gran volumen de material audiovisual estuvo circunscrito al tipo de soporte; agrupándoles por ello en una colectividad común (CD, DVD, Reels, VHS y disquete). Esto por la imposibilidad de desarrollar un inventario prolijeo de su contenido ante la amplitud del material (774 en total).
Tres cajas de casetes fueron halladas en la última etapa del proyecto en un extremo del Depósito n°5, quedando pendiente su tratamiento. Se visualiza con ello la necesidad de un segundo proceso para concluir dicho trabajo.
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
El Fondo no contempla por parte del donante restricciones de acceso, queda pendiente consultar a los donantes en marco de la difusión de instrumentos de descripción alguna restricción de acceso futura.
Según criterios establecidos por el Archivo Nacional sobre acceso a los Fondos.
Voorwaarden voor reproductie
Según criterios establecidos por el Archivo Nacional sobre condiciones de reproducción de los documentos.
El área de reprografía se encargara de realizar copias digitales.
Taal van het materiaal
- Engels
- Frans
- Italiaans
- Spaans
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
La documentación se presenta en cuatro idiomas, considerando las proporciones cuantitativas, la mayor parte se presenta en idioma español, en segundo lugar inglés y en tercer lugar, francés e italiano.
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Buen estado de conservación
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Podrían encontrarse originales en domicilios de otras personas que participaron en la institución.
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Podría preguntarse a las organizaciones que entregaron fondos para proyectos específicos sobre los informes realizados por Mujeres del Sur.
Related units of description
El Fondo TEL CMSP cuenta con material audiovisual referente al Programa Radial Triángulo Abierto.
Aantekeningen
Aantekening
La presente Guía de Fondo se ha desarrollado en base a los informes entregados por Germina, conocimiento para la Acción (Abril 2015) e indagatorias pertinentes a la presente fase a través de entrevista a María Eugenia Mena, encargada del Archivo Mujeres y Géneros, acciones que han permitido corroborar, corregir y agregar información al instrumento de descripción existente.
Aantekening
Se han realizado algunas correcciones mínimas respecto cantidad de cajas del Fondo, código de series y material de estudio teniendo como referencia la información expuesta en INVENTARIO DE SERIES Y CUADRO DE CLASIFICACIÓN.
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
Genre access points
Beschrijvingsbeheer
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
- Norma Internacional General de Descripción Archivística (ISAD-G) elaborada y revisada por el Consejo Internacional de Archivos (ICA)
Status
Niveau van detaillering
Verwijdering van datering archiefvorming
Septiembre - noviembre del 2015
Taal (talen)
- Spaans
Schrift(en)
Bronnen
Aantekeningen van de archivaris
Archiveras: Valentina Parra vparralavin@gmail.com / Jeaninne Vergara yani.vgz@gmail.com